| 編號 | 中文名稱 | 英文名稱 |
|---|---|---|
| GB 50023-95 | 建筑抗震鑒定標(biāo)準(zhǔn) | Standard for seismic appraiser of building |
| GB 17740 | 地震震級的規(guī)定 | General ruler for earthquake magnitude |
| GB 18208.2 | 地震現(xiàn)場工作第2部分:建筑物安全鑒定 | Post-earthquake field works--Part 2:Safety assessment of buildings |
| GB 18306 | 中國地震動參數(shù)區(qū)劃圖 | Seismic ground motion parameter zonation map of China |
| GB 50011-2001 | 建筑抗震設(shè)計規(guī)范 條文說明 | Code for seismic design of buildings |
| GB50223 | 建筑工程抗震設(shè)防分類標(biāo)準(zhǔn) | Standard for classification of seismic protection of buildings |
| ANSI S2.46 | 對地震傳感器應(yīng)規(guī)定的特性 | Characteristics to be specified for seismic transducers |
| ANSI T1.329 | 電信.網(wǎng)絡(luò)設(shè)備.抗震能力 | Telecommunications - Network Equipment - Earthquake Resistance |
| ANSI/AF&PA SDPWS | NDS補充件:關(guān)于風(fēng)和地震的特殊設(shè)計裝置 | NDS Supplement: Special Design Provisions for Wind and Seismic |
| ANSI/AISC 341 | 結(jié)構(gòu)鋼建筑物的有關(guān)地震條款 | Seismic Provisions for Structural Steel Buildings |
| ANSI/AISC 341s1 | 對結(jié)構(gòu)鋼建筑物地震條款的補充件1 | Supplement No. 1 to the Seismic Provisions for Structural Steel Buildings |
| ANSI/AISC 358 | 應(yīng)用于地震的特種和中等鋼力矩機架預(yù)先具備條件的連接 | Prequalified Connections for Special and Intermediate Steel Moment Frames for Seismic Applications |
| ANSI/ANS 2.10 | 核電站地震測量儀記錄數(shù)據(jù)的處理和初始評價標(biāo)準(zhǔn) | Criteria for the Handling and Initial Evaluation of Records from Nuclear Power Plant Seismic Instrumentation |
| ANSI/ANS 2.23 | 與地震相關(guān)的核電廠反應(yīng) | Nuclear Plant Response to an Earthquake |
| ANSI/ANS 2.26 | 地震設(shè)計用核設(shè)施結(jié)構(gòu)系統(tǒng)和元部件的分類 | Categorization of Nuclear Facility Structures Systems and Components for Seismic Design |
| ANSI/ASCE/SEI 25 | 地震驅(qū)動的氣體關(guān)閉裝置 | Earthquake Actuated Gas Shut-off Devices |
| ANSI/ASTM E2026 | 建筑物地震損傷性估計指南 | Guide for Estimation of Building Damageability in Earthquakes |
| ANSI/ASTM E2557 | 地震盡職評估用最大可能損失(pml)評估的實施規(guī)程 | Practice for Probable Maximum Loss (pml) Evaluations for Earthquake Due-diligence Assessments |
| ANSI/AWS D1.8/D 1.8M | 結(jié)構(gòu)焊接規(guī)范.地震增補 | Structural Welding Code - Seismic Supplement |
| ANSI/IEEE 1527 | 位于地震活躍地區(qū)靈活客車工作設(shè)計的推薦實施規(guī)程 | Recommended Practice for the Design of Flexible Buswork Located in Seismically Active Areas |
| ANSI/IEEE 344 | 核電站1E級設(shè)備防震鑒定的推薦實施規(guī)范 | Recommended Practice for Seismic Qualification of Class 1E Equipment for Nuclear Power Generating Stations |
| ANSI/IEEE 693 | 變電站抗震設(shè)計的推薦實施規(guī)程 | Recommended Practice for Seismic Design of Substations |
| ANSI/IEEE C37.81 | 1E類金屬殼電源開關(guān)裝置組件的抗震合格鑒定 | Seismic Qualification of Class 1E Metal-Enclosed Power Switchgear Assemblies |
| ANSI/SMACNA 001 | 抗地震手冊.機械系統(tǒng)指南 | Seismic Restraint Manual: Guidelines for Mechanical Systems |
| ASTM D 4428/D 4428M | 孔間地震探測的標(biāo)準(zhǔn)試驗方法 | Standard Test Methods for Crosshole Seismic Testing |
| ASTM D 7128 | 用地震反射法的淺地下勘測的標(biāo)準(zhǔn)指南 | Standard Guide for Using the Seismic-Reflection Method for Shallow Subsurface Investigation |
| ASTM E 2026 | 建筑物的地震危險評估用標(biāo)準(zhǔn)指南 | Standard Guide for Seismic Risk Assessment of Buildings |
| ASTM E 2557 | 地震盡職評估用最大可能損失(PML)評估的標(biāo)準(zhǔn)實施規(guī)程 | Standard Practice for Probable Maximum Loss (PML) Evaluations for Earthquake Due-Diligence Assessments |
| ASTM E 580/E 580M | 在需要防震的地區(qū)安裝吸音瓦和鑲板用的吊頂系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)實施規(guī)程 | Standard Practice for Application of Ceiling Suspension Systems for Acoustical Tile and Lay-in Panels in Areas Requiring Seismic Restraint |
| BS 7119 | 沖擊和振動測量規(guī)范:地震拾波器規(guī)定特性 | Specification for shock and vibration measurements: characteristics to be specified for seismic pick-ups |
| BS 7527-2.6 | 環(huán)境條件分類.第2部分:大自然呈現(xiàn)的環(huán)境條件.第6節(jié):地震振動和沖擊 | Classification of environmental conditions - Environmental conditions appearing in nature - Earthquake vibration and shock |
| BS EN 1998-1 | 歐洲法規(guī)8.抗震結(jié)構(gòu)設(shè)計.建筑物用一般規(guī)則、地震作用和規(guī)則 | Eurocode 8. Design of structures for earthquake resistance - General rules, seismic actions and rules for buildings |
| BS EN 1998-1 | 歐洲法規(guī)8.抗震結(jié)構(gòu)設(shè)計.建筑物用一般規(guī)則、地震作用和規(guī)則 | Eurocode 8. Design of structures for earthquake resistance - General rules, seismic actions and rules for buildings |
| BS EN 1998-2 | 歐洲法規(guī) 8.抗震結(jié)構(gòu)設(shè)計.橋梁 | Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 2: Bridges |
| BS EN 1998-3 | 歐洲法規(guī)8.抗震結(jié)構(gòu)設(shè)計.建筑物評估和翻新 | Eurocode 8. Design of structures for earthquake resistance - Part 3: Assessment and retrofitting of buildings |
| BS EN 1998-5 | 歐洲法規(guī) 8.抗震結(jié)構(gòu)設(shè)計.地基、擋土結(jié)構(gòu)和土工特性 | Eurocode 8. Design of structures for earthquake resistance - Foundations, retaining structures and geotechnical aspects |
| BS EN 1998-6 | 歐洲法規(guī)8.抗震結(jié)構(gòu)設(shè)計.塔、桿和煙囪 | Eurocode 8. Design of structures for earthquake resistance - Part 6: Towers, masts and chimneys |
| BS EN 60068-3-3 | 環(huán)境試驗.指南.第3部分.其它.第3節(jié).:設(shè)備抗震試驗方法指南 | Environmental testing - Guidance - Environmental testing - Miscellaneous - Guide to seismic test methods for equipment |
| BS EN 60255-21-1 | 繼電器.繼電器和保護設(shè)備振動、沖擊、碰撞和地震的測試.振動試驗(正弦波) | Electrical relays - Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment - Vibration tests (sinusoidal) |
| BS EN 60255-21-2 | 繼電器.繼電器和保護設(shè)備振動、沖擊、碰撞和地震測試.沖擊和碰撞試驗 | Electrical relays - Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment - Shock and bump tests |
| BS EN 60255-21-3 | 繼電器.第21部分:測量繼電器和保護設(shè)備用振動、沖擊、撞擊和地震試驗.第3節(jié).地震試驗 | Electrical relays - Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment - Seismic tests |
| BS EN 61166 | 高壓交流斷路器規(guī)范.地震合格鑒定指南 | Specification for high-voltage alternating current circuit-breakers - Guide for seismic qualification of high-voltage alternating current circuit-breakers |
| BS EN 61587-2 | 電子設(shè)備機械結(jié)構(gòu).IEC 60917和IEC 60297規(guī)定的試驗.配電箱、支架地震荷載試驗 | Mechanical structures for electronic equipment - Tests for IEC 60917 and IEC 60297: Seismic tests for cabinets and racks |
| BS EN 62271-2 | 高壓開關(guān)設(shè)備和控制設(shè)備.額定電壓72.5kV及以上的高壓開關(guān)設(shè)備和控制設(shè)備的防震要求 | High-voltage switchgear and controlgear - Seismic qualification for rated voltages of 72,5 kV and above |
| BS EN ISO 19901-2 | 石油和天然氣工業(yè).近海建筑物的特殊要求.地震設(shè)計規(guī)程和標(biāo)準(zhǔn) | Petroleum and natural gas industries - Specific requirements for offshore structures - Seismic design procedures and criteria |
| BS ISO 22762-1 | 人造橡膠地震防護隔離物.試驗方法 | Elastomeric seismic-protection isolators - Test methods |
| BS ISO 22762-2 | 彈性防震絕緣體.用于橋梁設(shè)施.規(guī)范 | Elastomeric seismic-protection isolators - Applications for bridges - Specifications |
| BS ISO 22762-3 | 人造橡膠地震防護隔離物.應(yīng)用于建筑物.規(guī)范 | Elastomeric seismic-protection isolators - Applications for buildings - Specifications |
| DD ENV 1998-3 | 歐洲法規(guī)8:建筑物抗地震的設(shè)計條例.塔樓、天線桿和煙囪 | Eurocode 8: Design provisions for earthquake resistance of structures. Towers, masts and chimneys |
| DD ENV 1998-5 | 歐洲法規(guī)8:建筑物抗地震的設(shè)計條例.地基、支撐結(jié)構(gòu)和土工技術(shù)特點 | Eurocode 8: Design provisions for earthquake resistance of structures. Foundations, retaining structures and geotechnical aspects |
| DIN 4149 | 德國地震區(qū)建筑物.設(shè)計載荷、分析和建筑物結(jié)構(gòu)設(shè)計 | Buildings in german earthquake areas - Design loads, analysis and structural design of buildings |
| DIN 51756-7 | 汽油檢驗.第7部分:使用 CFR 發(fā)動機法對酒精和酒精/燃料混合物抗震性(辛烷值)的測定 | Testing of gasolines; determination of knock characteristics (octane number) of alcohols and alcohol/fuel mixtures using the CFR engine |
| DIN 8254 | 手表防震器.主要尺寸和配合 | Shock-absorber for watches; main dimensions, fits |
| DIN 8308 | 手(懷)表的防震保護.定義、要求、檢驗 | Shock protection of watches; definition, requirements, testing |
| DIN EN 1998-1 | 歐洲法規(guī)8:抗地震結(jié)構(gòu)物設(shè)計.第1部分:建筑物的一般規(guī)則、地震作用和規(guī)則 | Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 1: General rules, seismic actions and rules for buildings; German version EN 1998-1:2004 |
| DIN EN 1998-2 | 歐洲法規(guī)8:防地震結(jié)構(gòu)設(shè)計.第2部分:橋梁 | Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 2: Bridges; English version of DIN EN 1998-2:2006-06 |
| DIN EN 1998-3 | 歐洲法規(guī)8:抗地震結(jié)構(gòu)設(shè)計.第3部分:建筑物的評定和翻新 | Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 3: Assessment and retrofitting of buildings; German version EN 1998-3:2005 |
| DIN EN 1998-4 | 歐洲法規(guī)8.抗震結(jié)構(gòu)設(shè)計.第4部分:筒倉、貯水池和管道 | Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 4: Silos, tanks and pipelines; English version of DIN EN 1998-4:2007-01 |
| DIN EN 1998-5 | 歐洲法規(guī)8:防地震結(jié)構(gòu)設(shè)計.第5部分:地基、支撐結(jié)構(gòu)和土工技術(shù)特點.德文版本EN 1998-5 | Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 5: Foundations, retaining structures and geotechnical aspects; German version EN 1998-5:2004 |
| DIN EN 1998-6 | 歐洲法規(guī)8:防地震結(jié)構(gòu)設(shè)計.第6部分:塔、桿和煙囪.德文版本EN 1998-6 | Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 6: Towers, masts and chimneys; German version EN 1998-6:2005 |
| DIN EN 60255-21-1 | 繼電器.第21部分:量值繼電器和保護設(shè)備振動、沖擊、碰撞和地震試驗.第1節(jié):振動試驗(正弦) | Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment; section 1: Vibration tests (sinusoidal) (IEC 60255-21-1:1988); German version EN 60255-21-1:1995 |
| DIN EN 60255-21-2 | 繼電器.第21部分:量值繼電器和保護設(shè)備振動、沖擊、碰撞和地震試驗.第2節(jié):沖擊和碰撞試驗 | Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment; section 2: Shock and bump tests (IEC 60255-21-2:1988); German version EN 60255-21-2:1995 |
| DIN EN 60255-21-3 | 繼電器.第21部分:繼電器和保護設(shè)備的振動、沖擊、撞擊和地震試驗.第3節(jié):地震試驗 | Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment; section 3: Seismic tests (IEC 60255-21-3:1993); German version EN 60255-21-3:1995 |
| DIN EN 61166 | 高壓交流電路斷路器.高壓交流電路斷路器的抗地震性能驗證指南 | High-voltage alternating current circuit-breakers - Guide for seismic qualification of high-voltage alternating current circuit-breakers (IEC 61166:1993); German version EN 61166:1993 |
| DIN EN 61587-2 | 電子設(shè)備的機械結(jié)構(gòu).IEC 60917和IEC 60297的試驗.第2部分:支架和底盤的地震試驗 | Mechanical structures for electronic equipment - Tests for IEC 60917 and IEC 60297 - Part 2: Seismic tests for cabinets and racks (IEC 61587-2:2000); German version EN 61587-2:2001 |
| DIN EN 62271-2 | 高壓開關(guān)設(shè)備和控制設(shè)備.第2部分:額定電壓72.5kV及以上的地震特性 | High-voltage switchgear and controlgear - Part 2: Seismic qualification for rated voltages of 72,5 kV and above (IEC 62271-2:2003); German version EN 62271-2:2003 |
| DIN EN ISO 19901-2 | 石油和天然氣工業(yè).近海建筑物的特殊要求.第2部分:地震設(shè)計規(guī)程和標(biāo)準(zhǔn) | Petroleum and natural gas industries - Specific requirements for offshore structures - Part 2: Seismic design procedures and criteria (ISO 19901-2:2004); English version EN ISO 19901-2:2004 |
| DIN EN ISO 4651 | 泡沫橡膠和塑料.動態(tài)抗震性能的測定 (ISO 4651:1988); 德文版本 EN ISO 4651:1995 | Cellular rubbers and plastics - Determination of dynamic cushioning performance (ISO 4651:1988); German version EN ISO 4651:1995 |
| DIN IEC 60068-3-3 | 環(huán)境試驗.設(shè)備的地震試驗方法.導(dǎo)則 | Environmental testing; seismic test methods for equipments; guidance; identical with IEC 60068-3-3:1991 |
| DIN VDE 0212-51 | 架空線和開關(guān)裝置用配件.第51部分:抗震配件的動態(tài)機械性能 | Fittings for overhead lines and switchgear; dynamic-mechanical behaviour of antivibration fittings |
| DL 5073 | 水工建筑物抗震設(shè)計規(guī)范 | () |
| EN 60068-3-3 | 環(huán)境試驗 第3-3部分:指南 設(shè)備的地震試驗方法 | Environmental testing; part 3: guidance; seismic test methods for equipments (IEC 60068-3-3:1991) |
| EN 60255-21-1 | 電電氣繼電器 第21-1部分:量度繼電器和保護裝置的振動、沖擊、碰撞和地震試驗 振動試驗(正弦波) | Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment - Section 1: Vibration tests (sinusoidal) (IEC 60255-21-1:1988) |
| EN 60255-21-2 | 電氣繼電器 第21部分:量度繼電器和保護裝置的振動、沖擊、碰撞和地震試驗 第2節(jié):沖擊和碰撞試驗 | Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment - Section 2: Shock and bump tests (IEC 60255-21-2:1988) |
| EN 60255-21-3 | 電氣繼電器 第21部分:量度繼電器和保護裝置的振動、沖擊、碰撞和地震試驗 第3節(jié):地震試驗 | Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment - Section 3: Seismic tests (IEC 60255-21-3:1993) |
| EN 61166 | 高壓交流斷路器 高壓交流斷路器抗地震性能驗證指南 | High-voltage alternating current circuit-breakers - Guide for seismic qualification of high-voltage alternating current circuit-breakers (IEC 61166:1993) |
| EN 61587-2 | 電氣設(shè)備用機械構(gòu)件 IEC 60917和IEC 60297的試驗 第2部分::機箱和機柜的地震試驗 | Mechanical structures for electronic equipment - Tests for IEC 60917 and IEC 60297 - Part 2: Seismic tests for cabinets and racks (IEC 61587-2:2000) |
| EN 62271-2 | 高壓開關(guān)和控制裝置 第2部分:額定電壓為72.5KV和以上的高壓開關(guān)和控制裝置和抗地震性 | High-voltage switchgear and controlgear - Part 2: Seismic qualification for rated voltages of 72,5 kV and above (IEC 62271-2:2003) / Note: Endorsement notice |
| ENV 1998-1-1 | 歐洲法典8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第1-1部分:一般規(guī)則 地震影響和對結(jié)構(gòu)的一般要求 | Eurocode 8 - Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 1-1: General rules - Seismic action and general requirements for structures |
| ENV 1998-1-1 | 歐洲法典8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第1-1部分:一般規(guī)則 地震影響和對結(jié)構(gòu)的一般要求 | Eurocode 8 - Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 1-1: General rules - Seismic action and general requirements for structures |
| ENV 1998-1-2 | 歐洲法典8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第1-2部分:一般規(guī)則 建筑物規(guī)則 | Eurocode 8 - Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 1-2: General rules - General rules for buildings |
| ENV 1998-1-3 | 歐洲法典8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第1-3部分:一般規(guī)則 各種材料和構(gòu)件的特定規(guī)則 | Eurocode 8: Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 1-3: General rules - Specific rules for various materials and elements |
| ENV 1998-1-4 | 歐洲法典8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第1-4部分:一般規(guī)則 建筑物的加固和修理 | Eurocode 8: Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 1-4: General rules - Strengthening and repair of buildings |
| ENV 1998-2-1994+AC | 歐洲法規(guī)8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第2部分:橋梁 | Eurocode 8: Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 2: Bridges |
| ENV 1998-3 | 歐洲法典8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第3部分:塔架 梶桿和煙囪 | Eurocode 8: Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 3: Towers, masts and chimneys |
| ENV 1998-4 | 歐洲法典8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第4部分:豎井 蓄水池和管道 | Eurocode 8: Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 4: Silos, tanks and pipelines |
| ENV 1998-5 | 歐洲法典8:結(jié)構(gòu)抗震的設(shè)計規(guī)定 第5部分:地基 攔水結(jié)構(gòu)及土工技術(shù)方面 | Eurocode 8 - Design provisions for earthquake resistance of structures - Part 5: Foundations, retaining structures and geotechnical aspects |
| GB 12950 | 地震勘探爆炸安全規(guī)程 | Safety regulations for seismic exploration blasting practices |
| GB 17741 | 工程場地地震安全性評價 | Evaluation of seismic safety for engineering sites |
| GB 21075 | 水庫誘發(fā)地震危險性評價 | Reservoir-induced earthquake hazard assessment |
| GB/T 11287 | 電氣繼電器第21部分:量度繼電器和保護裝置的振動、沖擊、碰撞和地震試驗第1篇:振動試驗(正弦) | Electrical relays--Part 21:Vibration,shock,bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment--Section one:Vibration tests(sinusoidal) |
| GB/T 13540 | 高壓開關(guān)設(shè)備抗地震性能試驗 | Anti-seismic characteristic test for high-voltage switchgear |
| GB/T 13625 | 核電廠安全系統(tǒng)電氣設(shè)備抗震鑒定 | Seismic qualification of electrical equipment of the safety system for nuclear power plants |
| GB/T 16625 | 地震勘探電雷管 | Seismograph electric blasting cap |
| GB/T 17742 | 中國地震烈度表 | The Chinese seismic intensity scale |
| GB/T 18207.1 | 防震減災(zāi)術(shù)語第1部分:基本術(shù)語 | Terminology of protecting against and mitigating earthquake disasters--Part 1:Basic terms |
| GB/T 18207.2 | 防震減災(zāi)術(shù)語第2部分:專業(yè)術(shù)語 | Terminology of protecting against and mitigating earthquake disasters--Part2:Special technical terms |
| GB/T 18208.1 | 地震現(xiàn)場工作第1部分:基本規(guī)定 | Post-earthquake field works - Part 1:Basic regulations |
| GB/T 18208.3 | 地震現(xiàn)場工作第3部分:調(diào)查規(guī)范 | Post-earthquake field works--Part 3:Code for field survey |
| GB/T 18208.4 | 地震現(xiàn)場工作第4部分:災(zāi)害直接損失評估 | Post-earthquake field works-Part 4:Assessment of direct loss |
| GB/T 18575 | 建筑幕墻抗震性能振動臺試驗方法 | Shaking table test method of earthquakeresistant performance for building curtain wall |
| GB/T 18663.2 | 電子設(shè)備機械結(jié)構(gòu) 公制系列和英制系列的試驗 第2部分:機柜和機架的地震試驗 | Mechanical structure for electronic equipment Tests for IEC 60917 and IEC 60297 - Part 2: Seismic tests for cabinets and racks |
| GB/T 19428 | 地震災(zāi)害預(yù)測及其信息管理系統(tǒng)技術(shù)規(guī)范 | Code for earthquake disaster evaluation and its information management system |
| GB/T 19531.1 | 地震臺站觀測環(huán)境技術(shù)要求第1部分:測震 | Technical requirement for the observational environment of seismic stations--Part 1:Seismometry |
| GB/T 19531.2 | 地震臺站觀測環(huán)境技術(shù)要求第2部分:電磁觀測 | Technical requirement for the observational environment of seismic stations--Part 2:Electromagnetic observation |
| GB/T 19531.3 | 地震臺站觀測環(huán)境技術(shù)要求第3部分:地殼形變觀測 | Technical requirement for the observational environment of seismic stations--Part 3:Crustal deformation observation |
| GB/T 19531.4 | 地震臺站觀測環(huán)境技術(shù)要求第4部分:地下流體觀測 | Technical requirement for the observational environment of seismic stations--Part 4:Underground fluid observation |
| GB/T 2424.25 | 電工電子產(chǎn)品環(huán)境試驗第3部分:試驗導(dǎo)則地震試驗方法 | Environmental testing for electric and electronic products--Part 3:Test guidance--Seismic test methods |
| HD 478.2.6 S1 | 環(huán)境條件分類 第2部分:自然出現(xiàn)的環(huán)境條件 地震的振動與沖擊 | Classification of environmental conditions; Part 2: Environmental conditions appearing in nature; Earthquake vibration and shock (IEC 60721-2-6:1990) |
| HG/T 3080-1988(1997) | 防震橡膠制品用橡膠材料 | () |
| IEC 60068-3-3 | 環(huán)境試驗 第3-3部分:指南 設(shè)備的地震試驗方法 | Environmental testing; part 3: guidance; seismic test methods for equipments |
| IEC 60255-21-1 | 電氣繼電器 第21部分:量度繼電器和保護裝置的振動、沖擊、碰撞和地震試驗 第1節(jié):振動試驗(正弦波) | Electrical relays; part 21: vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment; section one: vibration tests (sinusoidal) |
| IEC 60255-21-2 | 電氣繼電器 第21部分:量度繼電器和保護裝置的振動、沖擊、碰撞和地震試驗 第2節(jié):沖擊和碰撞試驗 | Electrical relays; part 21: vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment; section two: shock and bump tests |
| IEC 60255-21-3 | 電氣繼電器 第21部分:量度繼電器和保護裝置的振動、沖擊、碰撞和地震試驗 第3節(jié) 地震試驗 | Electrical relays; part 21: vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment; section 3: seismic tests |
| IEC 60721-2-6 | 環(huán)境條件分類 第2-6部分:自然界出現(xiàn)的環(huán)境條件 地震振動與沖擊 | Classification of environmental conditions; part 2: environmental conditions appearing in nature; earthquake vibration and shock |
| IEC 60980 | 核電站安全系統(tǒng)的電氣設(shè)備抗震性能鑒定的推薦規(guī)程 | Recommended practices for seismic qualification of electrical equipment of the safety system for nuclear generating stations |
| IEC 61587-2 | 電子設(shè)備的機械結(jié)構(gòu).IEC 60917和IEC 60297的試驗.第2部分:箱、支架的地震荷載試驗 | Mechanical structures for electronic equipment - Tests for IEC 60917 and IEC 60297 - Part 2: Seismic tests for cabinets and racks |
| IEC 62271-207 | 高壓開關(guān)裝置和控制裝置.第207部分:額定電壓大于52kV氣體絕緣開關(guān)裝置組件用抗地震能力 | High-voltage switchgear and controlgear - Part 207: Seismic qualification for gas-insulated switchgear assemblies for rated voltages above 52 kV |
| IEC/TR 62271-300 | 高壓開關(guān)裝置和控制器.第300部分:交流電流斷路器的抗震鑒定 | High-voltage switchgear and controlgear - Part 300: Seismic qualification of alternating current circuit-breakers |
| IEC/TS 61463 AMD 1 | 套管 抗地震能力 修改1 | Bushings - Seismic qualification; Amendment 1 |
| IEC/TS 61463 Edition 1.1 | 套管.抗地震能力 | Bushings - Seismic qualification |
| IEEE 344 | 核電站1E級設(shè)備抗地震鑒定的推薦規(guī)程 | (Recommended practice for seismic qualification of class 1E equipment for nuclear power generating stations) |
| IEEE 693 | 變電站抗震設(shè)計推薦規(guī)程 | (Recommended practices for seismic design of substations) |
| IEEE C 37.81 | 1E級金屬鎧裝電源開關(guān)設(shè)備組件的抗地震性鑒定指南 | (Guide for seismic qualification of class 1E metal-enclosed power switchgear assemblies) |
| IEEE C 37.98 | 繼電器抗震試驗 | (Seismic testing of relays) |
| ISO 1413 | 鐘表 防震手表 | Horology; Shock-resistant watches |
| ISO 15822 | 對角變形時門具開啟性能試驗方法.地震方面 | Test method of doorset opening performance in diagonal deformation - Seismic aspects |
| ISO 16134 | 球墨鑄鐵管的抗震和抗下沉的設(shè)計 | Earthquake- and subsidence-resistant design of ductile iron pipelines |
| ISO 19901-2 | 石油和天然氣工業(yè).近海建筑物的特殊要求.第2部分:地震設(shè)計規(guī)程和標(biāo)準(zhǔn) | Petroleum and natural gas industries - Specific requirements for offshore structures - Part 2: Seismic design procedures and criteria |
| ISO 22762-1 Technical Corrigendum 1 | 人造橡膠地震防護隔離物.第1部分:試驗方法.技術(shù)勘誤1 | Elastomeric seismic-protection isolators - Part 1: Test methods; Technical Corrigendum 1 |
| ISO 22762-1 | 彈性地震防護隔離物.第1部分:試驗方法 | Elastomeric seismic-protection isolators - Part 1: Test methods |
| ISO 22762-2 Technical Corrigendum 1 | 人造橡膠地震防護隔離物.第2部分:橋梁用設(shè)備.規(guī)范.技術(shù)勘誤1 | Elastomeric seismic-protection isolators - Part 2: Applications for bridges - Specifications; Technical Corrigendum 1 |
| ISO 22762-2 | 彈性地震防護隔離物.第2部分:應(yīng)用于橋.規(guī)范 | Elastomeric seismic-protection isolators - Part 2: Applications for bridges - Specifications |
| ISO 22762-3 Technical Corrigendum 1 | 人造橡膠地震防護隔離物.第3部分:建筑物用設(shè)備.規(guī)范.技術(shù)勘誤1 | Elastomeric seismic-protection isolators - Part 3: Applications for buildings - Specifications; Technical Corrigendum 1 |
| ISO 22762-3 | 彈性地震防護隔離物.第3部分:應(yīng)用于建筑物.規(guī)范 | Elastomeric seismic-protection isolators - Part 3: Applications for buildings - Specifications |
| ISO 23469 | 建筑物設(shè)計基礎(chǔ).設(shè)計土工作業(yè)的地震效果 | Bases for design of structures - Seismic actions for designing geotechnical works |
| ISO 24314 | 結(jié)構(gòu)鋼.提高建筑物抗震性結(jié)構(gòu)鋼.交貨技術(shù)條件 | Structural steels - Structural steels for building with improved seismic resistance - Technical delivery conditions |
| ISO 3010 | 結(jié)構(gòu)設(shè)計基礎(chǔ) 結(jié)構(gòu)上的地震作用 | Basis for design of structures - Seismic actions on structures |
| ISO 4651 AMD 1 | 泡沫橡膠和塑料.動態(tài)抗震性能的測定 | Cellular rubbers and plastics - Determination of dynamic cushioning performance; Amendment 1 |
| ISO 6258 | 核電廠 抗震設(shè)計 | Nuclear power plants; Design against seismic hazards |
| JB/T 5339-1991(2006年確認(rèn)) | 鍋爐構(gòu)架抗震設(shè)計標(biāo)準(zhǔn) | () |
| JB/T 6804 | 抗震壓力表 | Shock-resistant pressure gauge |
| JB/T 8827 | 機電產(chǎn)品防震包裝 | () |
| JIS B0909 | 沖擊和振動測量.地震拾波器規(guī)定特性 | Shock and vibration measurements -- Characteristics to be specified for seismic pick-ups |
| JIS C60068-3-3 | 環(huán)境試驗.第3部分:設(shè)備的地震試驗法指南 | Environmental testing -- Part 3: Guidance Seismic test method for equipments |
| JIS S1018 | 家具抗振動和地震翻倒的測試方法 | Test methods of vibration and earthquake tumbling for furniture |
| JIS T8114 | 防震手套 | Vibration isolation gloves |
| JJG(石油) 33 | 數(shù)字地震檢波器 | () |
| MT/T 470 | 礦井地震勘探儀 | () |
| NF C20-420 | 環(huán)境試驗.第3部分:導(dǎo)則;設(shè)備的地震試驗方法 | (Environmental testing. Part 3 : guidance seismic test methods for equipments.) |
| NF C45-204-1 | 繼電器.第21部分:測量繼電器和保護設(shè)備的振動、沖擊、碰撞和地震性試驗.第1節(jié):振動試驗(正弦曲線的)(歐洲標(biāo) | (Electrical relays. Part 21 : vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment. Section 1 : vibration tests (sinusoidal).) |
| NF C45-204-2 | 繼電器.第21部分:測量繼電器和保護設(shè)備的振動、沖擊、碰撞和地震性試驗.第2節(jié):沖擊和碰撞試驗(歐洲標(biāo)準(zhǔn)EN 6 | (Electrical relays. Part 21 : vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment. Section 2 : shock and bump tests.) |
| NF C45-204-3 | 繼電器.第21部分:測量繼電器和保護設(shè)備的振動、沖擊、碰撞和地震性試驗.第3節(jié):地震性試驗(歐洲標(biāo)準(zhǔn)EN 60 25 | (Electrical relays. Part 21 : vibration, shock, bump and seismic tests on measuring relays and protection equipment. Section 3 : seismic tests.) |
| NF C64-117 | 高壓交流斷路器.高壓交流斷路器地震鑒定指南 | (High-voltage alternating current circuit-breakers. Guide for seismic qualification of high-voltage alternating current circuit-breakers.) |
| NF P06-013 | 建筑的抗地震法規(guī).抗地震法規(guī)在建筑物上的應(yīng)用.被稱作PS 92 | (Earthquake resistant construction rules. Earthquake resistant rules applicable to buildings, called ps 92.) |
| NF P06-013/A1 | 抗震建筑規(guī)則.應(yīng)用于建筑物的PS92抗震規(guī)則 | (Earthquake resistant construction rules - Earthquake resistant rules applicable to buildings, called PS 92.) |
| NF P06-014 | 抗震的構(gòu)造規(guī)程.個人住房和相關(guān)建筑物的抗震構(gòu)造.92年修訂.PS-MI 89規(guī)程.應(yīng)用范圍.設(shè)計.構(gòu)造 | (EARTHQUAKE RESISTANT CONSTRUCTION RULES. EARTHQUAKE RESISTANT CONSTRUCTION OF INDIVIDUAL HOUSES AND OF RELATED BUILDINGS. 1992 REVISED. PS-MI 89 RULES. FIELD OF APPLICATION. DESIGN. CONSTRUCTION.) |
| NF P06-014/A1 | 抗震建筑規(guī)則.個人住房和相關(guān)建筑物的抗震結(jié)構(gòu).1992年修訂PS-MI 89規(guī)則.現(xiàn)場應(yīng)用.設(shè)計.結(jié)構(gòu) | (Earthquake resistant construction rules - Earthquake resistant construction of individual houses and of related buildings - 1992 revised PS-MI 89 rules - Field application - Design - Construction.) |
| NF S81-525 | 鐘表業(yè).防震手表 | (Horology - Schock-resistant watches.) |
| QB/T 1898 | 鐘表防震手表 | () |
| QB/T 1907 | 手表防震器 | () |
| SH/T 3001 | 石油化工設(shè)備抗震鑒定標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SH/T 3026 | 鋼制常壓立式圓筒形儲罐抗震鑒定標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SH/T 3044 | 石油化工精密儀器抗震鑒定標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SH/T 3130 | 石油化工建筑抗震鑒定標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SH/T 3131 | 石油化工電氣設(shè)備抗震設(shè)計規(guī)范 | () |
| SH/T 3135 | 石油化工工程地震破壞鑒定標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SH/T 3147 | 石油化工構(gòu)筑物抗震設(shè)計規(guī)范 | () |
| SY 4063 | 電氣設(shè)施抗震鑒定技術(shù)標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SY 4064 | 常壓立式儲罐抗震鑒定技術(shù)標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SY 4081 | 鋼制球型儲罐抗震鑒定技術(shù)標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SY 4081 | 鋼制球型儲罐抗震鑒定技術(shù)標(biāo)準(zhǔn) | () |
| SY 5728 | 灘海石油地震隊健康、安全與環(huán)境管理規(guī)范 | Healty,safety and environment management specification for beach seismic crew |
| SY 5857 | 地震勘探爆炸物品安全管理規(guī)定 | () |
| SY 6349 | 地震勘探鉆機作業(yè)安全規(guī)程 | () |
| SY/T 0450 | 輸油(氣)鋼質(zhì)管道抗震設(shè)計規(guī)范 | () |
| SY/T 10015 | 海上拖纜式地震資料采集技術(shù)規(guī)程 | Technical Specifications for Towed Streamer Marine Seismic Data Acquisition |
| SY/T 10017 | 海底電纜地震資料采集技術(shù)規(guī)程 | () |
| SY/T 10020 | 海上地震勘探數(shù)據(jù)處理技術(shù)規(guī)程 | Technical Specifications for Marine Seismic Data Processing |
| SY/T 10026 | 海上地震采集定位輔助設(shè)備校準(zhǔn)指南 | () |
| SY/T 10027 | 海上高分辨率地震資料采集技術(shù)規(guī)程 | () |
| SY/T 5046 | 地震檢波器 | () |
| SY/T 5192 | 地震勘探專用電纜 | () |
| SY/T 5192-1991(2007) | 地震勘探專用電纜 | () |
| SY/T 5314 | 地震資料采集技術(shù)規(guī)程 | () |
| SY/T 5332 | 陸上地震勘探數(shù)據(jù)處理技術(shù)規(guī)程 | () |
| SY/T 5391 | 石油地震數(shù)據(jù)采集系統(tǒng) | Petroleum seismic data acquisition system |
| SY/T 5392-1991(2007) | 地震專用電纜性能測試方法 | () |
| SY/T 5453 | 地震數(shù)據(jù)處理成果帶存檔記錄格式 | () |
| SY/T 5454 | 垂直地震剖面法勘探技術(shù)規(guī)程 | () |
| SY/T 5481 | 地震勘探資料解釋技術(shù)規(guī)程 | () |
| SY/T 5498 | 車裝鉆地震勘探勞動定額 | () |
| SY/T 5499 | 人抬鉆地震勘探勞動定額 | () |
| SY/T 5507 | 可控震源地震勘探勞動定額 | Labor quota for seismic prospecting with vibrator |
| SY/T 5524 | 石油地震勘探鉆機車 | () |
| SY/T 5723 | 山地地震鉆機 | () |
| SY/T 5769 | 陸上地震采集輔助數(shù)據(jù)格式 | () |
| SY/T 5775 | 山區(qū)地震勘探測量技術(shù)規(guī)程 | () |
| SY/T 5857 | 石油物探地震作業(yè)民用爆破器材管理規(guī)程 | Management regulations of civil explosion equipments in the seismic operation of petroleum geophysical exploration |
| SY/T 5935 | SYSTEM Ⅱ/SYSTEM2000/IMAGE地震數(shù)據(jù)采集系統(tǒng)檢驗項目及技術(shù)指標(biāo) | The checking items and technical specifications for SYSTEM Ⅱ/SYSTEM 2000/IMAGE seismic data acquisition system |
| SY/T 5936 | 地震檢波器使用與維護 | Rules for geophone's use and maintenance |
| SY/T 6145 | 低速帶地震儀 | () |
| SY/T 6211 | 淺層折射地震勘探勞動定額 | () |
| SY/T 6245 | 建立地震勘探處理軟件考核剖面的規(guī)程 | () |
| SY/T 6280 | 石油物探地震隊健康、安全與環(huán)境管理規(guī)范 | Health,safety and environment management specification for seismic crew |
| SY/T 6290-1997(2005) | 陸上三維地震勘探輔助數(shù)據(jù)格式 | () |
| SY/T 6371-1998(2006年確認(rèn)) | 地震檢波器測試儀通用技術(shù)條件 | () |
| SY/T 6386 | 陸上高分辨率地震勘探資料采集技術(shù)規(guī)范 | () |
| SY/T 6390 | G.DAPS-4/G.DAPS-4R地震數(shù)據(jù)采集系統(tǒng)檢驗項目及技術(shù)指標(biāo) | The checking items and technical specifications for G.DAPS-4/G.DAPS-4R seismic data acquisition system |
| SY/T 6391-1999(2007) | SEG-D地震磁帶記錄格式 | () |
| SY/T 6539 | BOX地震數(shù)據(jù)采集系統(tǒng)檢驗項目及技術(shù)指標(biāo) | () |
| SY/T 6550 | 地震勘探數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)儲 | () |
| SY/T 6591 | 地震數(shù)據(jù)疊前深度偏移處理技術(shù)規(guī)程 | () |
| SY/T 6602 | 海底電纜地震數(shù)據(jù)采集系統(tǒng) | () |
| SY/T 6624 | 工程地震儀 | () |
| SY/T 6627 | 數(shù)字地震儀校準(zhǔn)方法 | () |
| SY/T 6642 | 井間地震成像系統(tǒng) | Cross Well Seismic Data Imaging System |
| SY/T 6643 | 陸上多波多分量地震資料采集技術(shù)規(guī)程 | Technical specification of multiwave and multicomponent seismic data acquisition on land |
| SY/T 6661 | 地震檢波器校準(zhǔn)方法 | Calibration methods for geophone |
| SY/T 6685 | 全數(shù)字SYSTEM IV/408UL地震數(shù)據(jù)采集系統(tǒng)檢驗項目及技術(shù)指標(biāo) | The checking items and technical specification for SYSTEM IV-VC/408UL-DSU seismic data acquisition system |
| SY/T 6686 | 井間地震資料采集技術(shù)規(guī)程 | Technical specifications on crosswell seismic data acquisition |
| YB 9081 | 冶金建筑抗震設(shè)計規(guī)范 | () |
| YB/T 5243-1993(2005) | 抗震耐磨軸尖合金3J40 | () |
| YB/T 9260 | 冶金工業(yè)設(shè)備抗震鑒定標(biāo)準(zhǔn) | () |
| prEN 61166 | 額定電壓達72.5 kV及以上值的開關(guān)和預(yù)制開關(guān)組件抗地震性能驗證 | Seismic qualification of switchgear and prefabricated switchgear assemblies for rated voltages of 72,5 kV and above |
| 編號 | 中文名稱 | 英文名稱 |