<small id="8iago"></small>
        1. France  
          top bar


          翻譯公司(北京寬天下翻譯公司)


           
          網(wǎng)站地圖 標(biāo)簽 站點(diǎn)訂閱

          5分鐘即可獲取免費(fèi)報(bào)價(jià)


          藥品說明書翻譯實(shí)例

          醫(yī)學(xué)翻譯中常涉及到藥品說明書的翻譯,中外藥品說明書格式大致相同,雖然其內(nèi)容千差萬別,但其項(xiàng)目及說明方式仍大同小異。我國(guó)有些藥廠翻譯說明書時(shí)不參閱英美國(guó)家說明書,卻想當(dāng)然地用中文去套,就不可避免地要出現(xiàn)錯(cuò)誤了,令外國(guó)人費(fèi)解,選擇優(yōu)秀的翻譯公司可以保障品質(zhì)。準(zhǔn)確性與簡(jiǎn)潔性是藥品說明書翻譯的兩大要點(diǎn),下面,我們摘錄一些意思表達(dá)準(zhǔn)確、語言簡(jiǎn)明規(guī)范的英文翻譯例子,以供仿效借鑒。

          1)對(duì)藥物性狀的說明
          It is a white or a faintly yellow powder to which appropriate amounts of water are added to pre pare an off white suspension for intramuscular use or a yellowish solution for intravenous administration.
          它是一種白色至微黃色粉末,加適量水可配制成近乎白色的懸濁液,供肌肉注射用,或配制成黃色的溶液,供靜脈注射用。

          2)在藥物作用方面
          It is a bactericidal antibiotic which is resistant to most B-lastamases and is active against a wide range of Gram-positive and Gram-negative organism.
          它是一種抗菌素,不但能抵抗大多數(shù) B內(nèi)酰銨酶,而且抵抗各種革蘭氏陽性和革蘭氏陰性細(xì)菌。

          3)適應(yīng)癥
          It is indicated for the treatment of infection before the infecting organism has been identified or
          When caused by sensitive bacteria.
          在感染的細(xì)菌未被確認(rèn)出來,或由敏感細(xì)菌引起感染時(shí),適于用它來治療。

          4)用量用法方面
          Many infections will respond to 750mgt d s by i.m. or by i v.
          許多感染可用肌肉注射或靜脈注射 750毫升,每日三次即可見效。

          5)禁忌癥
          It should not be used in patients with known sensitivity to the drug
          對(duì)該藥物過敏者禁止使用。

          6)不良反應(yīng)
          This drug is generally well tolerated. The commonest side effects associated with it are symptoms related to the gastrointestinal tract.
          該藥耐受性良好,最常見的副作用與胃腸道癥狀有關(guān)。
          The following adverse reactions may occasionally occur:dryness of the mouth,thirst,drowsiness,fatigue,dizziness,heartburn,anorexia,abdominal discomfort and exanthema.
          偶爾可能出現(xiàn)下列副作用:口干、口渴、發(fā)困、乏力、頭暈、心部燒灼感、食欲不振、腹部不適、藥疹。

          7)注意
          An anesthetic effect on the oral mucous membranes may occur occasionally,but may be avoided by swallowing the drug quickly with water without crashing the tablet.
          偶爾可能對(duì)口腔粘膜有麻醉作用,但若不嚼碎藥片,而以水送服,上述作用可以避免。

          8)貯存
          Keep airtight in a dry and cool place. Away from light.
          密封避光,置于干燥陰涼處保存。

          9)劑型
          (How supplied)10 mg vial containing 10 mg of …as a freeze powder 10 mg.
          安瓿,內(nèi)裝 10mg……,凍干粉


          立即獲取免費(fèi)預(yù)算>>>


          Tags

          醫(yī)藥翻譯


          http://www.genron.com.cn/webpages/solution/yaopinshuoming.html
          By WWT at 2008-08. [行業(yè)翻譯方案]





            ? 相關(guān)文章

          成功案例:

          翻譯案例

          服務(wù)語言:
          英語翻譯 | 西班牙語翻譯 | 法語翻譯 | 意大利語翻譯 | 韓語翻譯 | 葡萄牙語翻譯 | 德語翻譯 | 日語翻譯



          技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)翻譯



          寬天下翻譯公司

          <small id="8iago"></small>
              1. 免费一级A片毛一女多男,娇小videodes性爽h文,波多野结衣在线观看一区二区 | 人人操人人婷婷,女人被狂c躁到高潮的网站,乱伦视频区 | 一级一级a一级a爱片免费兔兔软件,严国精品国产三级国产,逼综合网 | 成人网站在线精品国产免费,91久久影院,九哥操逼视频网 | 人人摸人人操,非洲黑人黄色片,天天躁日日摸久久久精品 | 一级黄色直播,岛国激情片,欧美一区二区在线观看 | 成人无码www在线看免费,影音先锋成人,日韩色道 | 亚洲一区二区视频,男人添女人下面全程高潮黄黄,三级片网站日本 | 亚洲无码精品视频,亚洲色图天堂网,亚洲视频二区 | 成人视频三级片,亚洲视频欧美视频,女人18毛片A片免费 |