<small id="8iago"></small>
        1. France  
          top bar


          翻譯公司(北京寬天下翻譯公司)


           
          網(wǎng)站地圖 標(biāo)簽 站點(diǎn)訂閱

          5分鐘即可獲取免費(fèi)報(bào)價(jià)


          如何翻譯專利翻譯中權(quán)利要求書(shū)

           權(quán)利要求書(shū)是專利申請(qǐng)文件的核心,也是翻譯中最困難和最重要的部分,譯者在翻譯是如履薄冰,難就難在對(duì)原文的理解和漢語(yǔ)表達(dá)兩方面。

                權(quán)力要求書(shū)是確定專利保護(hù)范圍的依據(jù),它所用的語(yǔ)言要比說(shuō)明書(shū)中的更加概括,難以理解。而且各項(xiàng)權(quán)利要求通常有一句話構(gòu)成,都是I claim 的直接賓語(yǔ),句子較長(zhǎng),雖然有時(shí)為便于理解,起草者會(huì)將一項(xiàng)權(quán)利要求分段撰寫(xiě),以幫助人們理解技術(shù)內(nèi)容,但是不分段的情況并不少見(jiàn),這無(wú)疑增加了對(duì)英文原稿的理解難度。

                漢語(yǔ)表達(dá)從句的功能比較弱,而專利局的審查指南又明確規(guī)定一項(xiàng)權(quán)力要求只能有一個(gè)句號(hào),所以如何將英文的權(quán)利要求內(nèi)容譯為準(zhǔn)確的漢語(yǔ),并符合漢語(yǔ)的閱讀習(xí)慣,是一項(xiàng)非常困難的工作。


          立即獲取免費(fèi)預(yù)算>>>


          http://www.genron.com.cn/webpages/learn/quanli-yaoqiu-fanyi.html
          By WWT at 2008-11 with 0 review(s). [翻譯學(xué)習(xí)相關(guān)]



          Point Of View (need audit)





            ? 相關(guān)文章

          成功案例:

          翻譯案例

          服務(wù)語(yǔ)言:
          英語(yǔ)翻譯 | 西班牙語(yǔ)翻譯 | 法語(yǔ)翻譯 | 意大利語(yǔ)翻譯 | 韓語(yǔ)翻譯 | 葡萄牙語(yǔ)翻譯 | 德語(yǔ)翻譯 | 日語(yǔ)翻譯



          技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)翻譯



          寬天下翻譯公司

          <small id="8iago"></small>
              1. 日日大香蕉,日韩精品人妻一区,免费成人色情视频 | 色噜噜狠狠一区二区三区Av蜜芽,国产精品自拍网,国产V亚洲V天堂无码精品 | 中文日韩,一边摸一边添高潮av,男女操逼逼视频 | 无码高清,穿着情趣内衣被c高潮,欧美 日韩777 | 翔田千里 無碼,国产视频久久久,Xx性欧美肥妇精品久久久久久 | 丁香五月婷婷社区,国内丰满少妇猛烈精品播,男人天堂成人网站 | 操逼视频一区二区,偷自拍视频区综合视频区,国产精品 欧美精品 | 天天操一操,少妇动态图片,好吊妞仙踪林 | 色老太HD老太色HD盘,国产色视频一区,老太太AV | 亚洲日韩在线电影,夜夜爽夜夜叫夜夜高潮漏水,40分钟一级A片黄网站 |