標(biāo)準(zhǔn)號 |
中文名稱 |
英文名稱 |
| DIN V VDE V 0185-2-2002 |
避雷系統(tǒng).風(fēng)險管理.結(jié)構(gòu)風(fēng)險評估 |
(Protection against lightning - Part 2: Risk management; Assessment of risk for structures) |
| DIN V VDE V 0185-3-2002 |
避雷系統(tǒng).身體損傷和生命危險 |
(Protection against lightning - Part 3: Physical damage to structures and life hazard) |
| DIN V VDE V 0185-3/A1-2005 |
避雷系統(tǒng).第3部分:對建筑物的物理損傷和壽命危害 |
|
| DIN V VDE V 0185-4-2002 |
避雷系統(tǒng).避雷設(shè)備中的電氣和電子系統(tǒng) |
(Protection against lightning - Part 4: Electrical and elctronic systems within structures) |
| DIN V VDE V 0530-18-32-2000 |
旋轉(zhuǎn)電機.第18部分:絕緣系統(tǒng)的功能評價.第32節(jié):模繞線圈的試驗過程.用于達(dá)到和包括50MVA和15KV電機絕緣系統(tǒng) |
(Rotating electrical machines - Part 18: Functional evaluation of insulation systems; Section 32: Test procedures for form-wound windings; electrical evaluation of insulation systems used in machines up to and including 50 MVA and 15 kV (IEC 60034-18-32:1 |
| DIN V VDE V 0530-18-33-2000 |
旋轉(zhuǎn)電機.第18部分:絕緣系統(tǒng)的功能評定.第33節(jié):模繞繞組的試驗程序.多因素功能評定.最大達(dá)到50MVA和15kV的 |
(Rotating electrical machines - Part 18: Functional evaluation of insulation systems; Section 33: Test procedures for form-wound windings; multifactor functional evaluation; endurance under combinded thermal and electrical stresses of insulation systems u |
| DIN V VDE V 0530-23-2004 |
旋轉(zhuǎn)電機.第23部分:旋轉(zhuǎn)電機整修規(guī)范 |
(Rotating electrical machines - Part 23: Specification for the refurbishing of rotating electrical machines (IEC/TS 60034-23:2003)) |
| DIN V VDE V 0530-23-2004 |
旋轉(zhuǎn)電機.第23部分:旋轉(zhuǎn)電機整修規(guī)范 |
|
| DIN V VDE V 0565-1998 |
抑制電磁干擾用電容,電阻,電感器及整套濾波裝置的使用導(dǎo)則 |
(Guidance information on the application of capacitors, resistors, inductors and complete filter units for radio interference suppressions (IEC 60940:1988)) |
| DIN V VDE V 0700-700-2003 |
家用和類似用途電器.CENELEC/TC61范圍內(nèi)與歐洲標(biāo)準(zhǔn)相關(guān)的安全說明.草案修訂版1 |
(Household and similar electrical appliances - Safety Interpretations related to European Standards within the scope of CENELEC/TC 61 - Draft Revision 1; German version R 061-001:2002) |
| DIN V VDE V 0700-700-2004 |
家用和類似用途電器的安全.CENELEC/TC 61范圍內(nèi)與歐洲標(biāo)準(zhǔn)相關(guān)的安全說明 |
|
| DIN V VDE V 0800-2-548-1999 |
建筑物的電氣設(shè)施.第5部分:電氣設(shè)備的選擇和安裝.第548節(jié):信息技術(shù)設(shè)施用接地裝置和電位場平衡 |
(Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment - Section 548: Earthing arrangements and equipotential bonding for information technology installations (IEC 60364-5-548:1996)) |
| DIN V VDE V 0825-1-2002 |
監(jiān)督系統(tǒng).單人危險工作用無線個人應(yīng)急信號系統(tǒng).第1部分:工具和試驗的要求 |
(Surveillance systems - Wire-free personal emergency signal systems for dangerous solo work - Part 1: Requirements for tools and testing) |
| DIN V VDE V 0825-1-2004 |
監(jiān)督系統(tǒng).單人用無線人員應(yīng)急信號系統(tǒng).第1部分:產(chǎn)品和試驗要求 |
|
| DIN V VDE V 0826-1-2005 |
監(jiān)視系統(tǒng).第1部分:住宅建筑、公寓和相似用途房屋中使用的危害警告系統(tǒng).規(guī)劃、安裝、操作和維修 |
|
| DIN V VDE V 0829-240-1997 |
家居和建筑物的電器系統(tǒng).第240部分:技術(shù)報告:1級絞合芯線電纜符合專業(yè)要求的安裝 |
(Home and building electronic systems (HBES) - Part 240: Technical Report: Guidelines for the professional installation of Twisted Pair (TP) cables Class 1; German version R205-002:1994) |
| DIN V VDE V 0832-300-2003 |
道路交通信號系統(tǒng).帶LED的信號器的技術(shù)要求 |
(Road traffic signal systems - Technical requirements for signal heads with LED) |
| DIN V VDE V 0832-300-2005 |
道路交通信號系統(tǒng).第300部分:帶LED的信號器的技術(shù)要求 |
|
| DIN V VDE V 0837-6-1998 |
激光設(shè)備的安全性.除了可視信息傳輸以外帶其它人眼可視光學(xué)輻射源的產(chǎn)品的安全性 |
(Safety of laser products - Part 6: Safety of products with optical sources exclusively used for visible information transmission to the human eye (IEC 76/172/CDV:1998)) |
| DIN V VDE V 0837-7-1999 |
激光設(shè)備的安全性.第7部分:發(fā)射不可見光學(xué)射線,僅僅用于非線路連接的室外數(shù)據(jù)傳輸及監(jiān)控的產(chǎn)品的安全性 |
Safety of laser products - Part 7: Safety of products emitting invisible optical radiation, exclusively used for wireless free air data transmission and surveillance (IEC 76/175/CD:1998) |
| DIN V VDE V 0848-4/A3-1995 |
電磁場中的安全性.在0至30KHz頻率區(qū)中人員的防護(hù).修改3 |
Safety in electromagnetic fields - Protection of persons in the frequency range from 0 to 30 kHz; Amendment A3 |
| DIN VDE 0100 Bb.1-1982 |
額定電壓1000V以下的電力設(shè)備的建造.建造規(guī)范的發(fā)展過程 |
Erection of power installations, with rated voltages up to 1000 V; chronological data of installation specifications |
| DIN VDE 0100 Bb.2-2001 |
低壓設(shè)備的安裝.相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和過渡計劃目錄 |
Erection of low voltage installations - List of relevant standards and transitional dispositions |
| DIN VDE 0100 Bb.3-1983 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備.標(biāo)準(zhǔn)系列結(jié)構(gòu) |
Erection of power installations, with rated voltages up to 1000 V; structure of the standards series |
| DIN VDE 0100 Bb.5 Berichtigung 1-1995 |
對DINVED0100Bbl5(VED0100Bbl5):1995-04校正 |
(Corrigenda to DIN VDE 0100 Bbl 5 (VDE 0100 Bbl 5):1995-04) |
| DIN VDE 0100 Bb.5-1995 |
額定電壓1kV以下的強電設(shè)備的安裝.考慮到間接觸動時的保護(hù)和短路以及電壓降時的保護(hù)的電纜和電線的最大允許 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V - Maximum permissible lengths of cables and cords taking into consideration protection against electric shock in case of fault, short circuit or voltage drop) |
| DIN VDE 0100-100-2002 |
低電壓設(shè)備的安裝.第100部分:應(yīng)用范圍、對象和基本原理 |
(Erection of low voltage installations - Part 100: Scope, object and fundamental principles (IEC 60364-1:1992, modified); German version HD 384.1 S2:2001) |
| DIN VDE 0100-200 Bb.1-1998 |
建筑物中的電器設(shè)備.第200部分:定義.附件1.德文術(shù)語綜述 |
(Electrical installations of buildings - Part 200: Definitions; Supplement 1: Extract of the German terms) |
| DIN VDE 0100-200-1998 |
建筑物的電氣設(shè)施.第200部分:定義 |
(Electrical installations of buildings - Part 200: Definitions) |
| DIN VDE 0100-300-1996 |
額定電壓1KV以下的電力設(shè)備的安裝.第3部分:一般特性測定 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V - Part 3: Assessment of general characteristics of installations (IEC 60364-3:1993, mod.); German version HD 384.3 S2:1995) |
| DIN VDE 0100-410-1997 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.第4部分:保護(hù)措施.第41節(jié):電擊防護(hù) |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V - Part 4: Protection for safety; Chapter 41: Protection against electric shock (IEC 60364-4-41:1992, modified); German version HD 384.4.41 S2:1996) |
| DIN VDE 0100-410/A1-2003 |
低電壓設(shè)備的安裝.第4部分:安全防護(hù).第41章:電擊防護(hù).修改件A1 |
(Erection of low voltage installations - Part 4: Protection for safety; Chapter 41: Protection against electric shock; Amendment A1 (IEC 60364-4-41:1992/A2:1999, modified); German version HD 384.4.41 S2:1996/A1:2002) |
| DIN VDE 0100-420-1991 |
額定電壓1kV以下的強電設(shè)備的安裝.保護(hù)措施.防止熱效應(yīng) |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; protective measures; protection against thermal effects) |
| DIN VDE 0100-430-1991 |
額定電壓1kV以下的電力裝置的安裝.保護(hù)措施.過電流時電纜和導(dǎo)線的保護(hù) |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; protective measures; protection of cable and cords against overcurrent) |
| DIN VDE 0100-442-1997 |
建筑物的電氣設(shè)備.第4部分:安全保護(hù).第44章:過電壓保護(hù).第442節(jié):高壓系統(tǒng)和接地之間耐故障的低壓裝置保護(hù) |
(Electrical installations of buildings - Part 4: Protection for safety; Chapter 44: Protection against overvoltages; Section 442: Protection of low voltage installations against faults between high-voltage systems and earth; German version HD 384.4.442 S1 |
| DIN VDE 0100-443-2002 |
低壓裝置的安裝.第4部分:安全防護(hù).第44章:過電壓保護(hù).第443節(jié):由于大氣或轉(zhuǎn)換原因引起的過電壓保護(hù) |
(Erection of low voltage installations - Part 4: Protection for safety; Chapter 44: Protection against overvoltages; Section 443: Protection against overvoltages of atmospheric origin or due to switching (IEC 60364-4-443:1995, modified); German version HD |
| DIN VDE 0100-444-1999 |
建筑物的電氣裝置.第4部分:防護(hù)措施.第44章:過電壓的防護(hù).第444節(jié):建筑物電氣裝置電磁干擾的防護(hù) |
(Electrical installations of buildings - Part 4: Protection for safety; chapter 44: Protection against overvoltages; section 444: Protection against electromagnetic interferences (EMI) in installations of buildings (IEC 60364-4-444-1996, modified); German |
| DIN VDE 0100-450-1990 |
額定電壓1kV及其以下電力設(shè)備安裝.防護(hù)措施.低電壓防護(hù) |
(Erection of power installation with nominal voltages up to 1000 V; protective measure for safety; protection against undervoltage) |
| DIN VDE 0100-460-1994 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.防護(hù)措施.隔離裝置和轉(zhuǎn)換裝置 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; protective measures; isolation and switching) |
| DIN VDE 0100-470-1996 |
額定電壓1000V以下強電設(shè)備的安裝.第4部分:安全保護(hù)措施.第27章:安全保護(hù)措施的應(yīng)用 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V - Part 4: Protection for safety; Chapter 47: Application of protective measures for safety (IEC 60364-4-47:1981 + A1:1993, modifiziert); German version HD 384.4.47 S2:1995) |
| DIN VDE 0100-482-2003 |
低壓裝置的安裝.第4部分:安全防護(hù).第48章:對外部影響的防護(hù)措施的選擇.第482節(jié):特殊風(fēng)險或出現(xiàn)危險情況下的 |
(Erection of low-voltage installations - Part 4: Protection for safety; Chapter 48: Choice of protective measures as a function of external influences; Section 482: Protection against fire where particular risks or danger exist; German version HD 384.4.48 |
| DIN VDE 0100-510 Bb.1-2003 |
低壓設(shè)備的安裝.第5部分:電氣設(shè)備的選擇和安裝.第51章:通用規(guī)則.使用DINVED0100-510要求的信息頁 |
(Erection of low voltage installations - Part 5: Selection and erection of electrical equipment; Chapter 51: Common rules; Information sheet for the use of the requirements of DIN VDE 0100-510 (VDE 0100 Teil 510)) |
| DIN VDE 0100-510-1997 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.第5部分:電氣設(shè)備的選擇的安裝.第51節(jié):一般規(guī)定 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V - Part 5: Selection and erection of electrical equipment; Chapter 51: Common rules (IEC 60364-5-51:1994, modified); German version HD 384.5.51 S2:1996) |
| DIN VDE 0100-520 Bb.1-1994 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.電氣設(shè)備說明.電氣設(shè)備的選擇和安裝.電纜和電線設(shè)備.接口連接時溫度提 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V - Electrical installation guide - Selection and erection of electrical equipment; wiring systems; limitation of temperatures rises of connecting interfaces; German version R 064-002) |
| DIN VDE 0100-520 Bb.2-2002 |
低壓設(shè)備安裝.供電的允許載流量、過載保護(hù)、考慮電壓降的電纜和纜芯允許長度及自動斷電條件 |
(Erection of low voltage installations - Permissible current-carrying capacities, protection against overload, permissible lengths of cables and cords taking into consideration voltage drop and conditions for automatic disconnection of supply) |
| DIN VDE 0100-520 Berichtigung 1-2003 |
DINVDE0100-520-2003的技術(shù)勘誤 |
(Corrigenda to DIN VDE 0100-520 (VDE 0100 Teil 520):2003-06) |
| DIN VDE 0100-520-2003 |
建筑物的電氣裝置.第5部分:電氣設(shè)備的選擇和安裝.第52章:布線系統(tǒng) |
(Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment; Chapter 52: Wiring systems (IEC 60364-5-52:1993, modified); German version HD 384.5.52 S1:1995 + A1:1998) |
| DIN VDE 0100-520/A1-1999 |
建筑物的電氣設(shè)施.第5部分:電氣設(shè)備的選擇和安裝.第52章:線路系統(tǒng)(設(shè)備).修改件A1 |
(Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment; Chapter 52: Wiring systems; Amendment A1; German version HD 384.5.52 S1:1995/A1:1998) |
| DIN VDE 0100-530-2005 |
低壓裝置的安裝.第530部分:電氣設(shè)備的選擇和安裝.開關(guān)設(shè)備和控制設(shè)備 |
|
| DIN VDE 0100-537-1999 |
建筑物的電氣設(shè)施.第5部分:電氣設(shè)備的選擇和安裝.第53章:開關(guān)設(shè)備和控制設(shè)備.第537節(jié):絕緣和開關(guān)電器 |
(Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment; Chapter 53: Switchgear and controlgear; Section 537: Devices for isolation and switching (IEC 60364-5-537:1981 + A1:1989, modified); German version HD 384.5.5 |
| DIN VDE 0100-550-1988 |
額定電壓1000V以下電力設(shè)備的安裝.濕度和潮濕環(huán)境.露天設(shè)備 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; selection and erection of equipment; plug-and-socket devices, switches and installations accessories) |
| DIN VDE 0100-551-1997 |
建筑物的電氣設(shè)施.第5部分:電氣設(shè)備的選擇和安裝.第55章:其它設(shè)備.第551節(jié):低壓發(fā)電機組 |
(Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment; Chapter 55: Other equipment; Section 551: Low-voltage generating sets (IEC 60364-5-551:1994); German version HD 384.5.551 S1:1997) |
| DIN VDE 0100-559-1983 |
額定電壓1kV及以下的電力設(shè)備安裝.光源和照明設(shè)備 |
(Erection of power installations with rated voltages up to 1000 V; luminaires and lighting equipment [VDE Specification]) |
| DIN VDE 0100-560-1995 |
額定電壓1kV以下的電力裝置的架設(shè).第5部分:設(shè)備的選擇和架設(shè).第56章:安全電氣設(shè)備 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V - Part 5: Selection and erection of equipment; Chapter 56: Supplies for safety services (IEC 60364-5-56:1980, modified); German version HD 384.5.56 S1:1985) |
| DIN VDE 0100-610-1994 |
1000V以下標(biāo)準(zhǔn)電壓強電設(shè)備的安裝.檢驗.原始檢驗 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; initial verification) |
| DIN VDE 0100-610-2004 |
低壓裝置的安裝.第6-61部分:檢驗.初始檢驗 |
|
| DIN VDE 0100-701-2002 |
低壓設(shè)備的安裝.特殊裝置和場所的要求.第701部分:配有浴盆或淋浴盆的房間 |
(Erection of low voltage installations - Requirements for special installations or locations - Part 701: Rooms containing a bath tube or shower basin) |
| DIN VDE 0100-701/A1-2004 |
低壓設(shè)備的安裝.特殊裝置或場所的要求.第701部分:裝有浴盆或淋浴盆的房間.修改件A1 |
(Erection of low voltage installations - Requirements for special installations or locations - Part 701: Rooms containing a bath tube or shower basin; Amendment A1) |
| DIN VDE 0100-701/A1-2004 |
低壓設(shè)備的安裝.特殊裝置或場所的要求.第701部分:裝有浴盆或淋浴盆的房間.修改件A1 |
|
| DIN VDE 0100-702-1992 |
額定電壓1kV以下的電力裝置的安裝.室內(nèi)游泳池和室外游泳設(shè)施 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; roofed swimming pools (swimming baths) and outdoor swimming facilities) |
| DIN VDE 0100-703-1992 |
額定電壓1000V以下的電力設(shè)備.電桑拿浴加熱器的房間 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; locations containing electrical sauna-heaters) |
| DIN VDE 0100-704-2001 |
低電壓設(shè)備的安裝.第7部分:特殊安裝或定位的要求.第704節(jié):建造和拆除點安裝 |
(Erection of low-voltage installations - Part 7: Requirements for special installations or locations; Section 704: Construction and demolition site installations (IEC 60364-7-704:1989, modified); German version HD 384.7.704 S1:2000) |
| DIN VDE 0100-705-1992 |
額定電壓1000V以下強電設(shè)備的安裝.農(nóng)用和園藝用房舍 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; agricultural and horticultural premises) |
| DIN VDE 0100-706-1992 |
額定電壓1000V以下的電力設(shè)備.活動受限制的導(dǎo)電場所.強電設(shè)備.電壓1000V及其以下的強電設(shè)備 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; restrictive conductive locations) |
| DIN VDE 0100-708-1993 |
額定電壓1000V以下電力設(shè)備的安裝.野營地和野營車用電力設(shè)備 |
(Erections of power installations with nominal voltages up to 1000 V; electrical installations in caravan parks and caravans; German version HD 384.7.708 S1:1992) |
| DIN VDE 0100-710 Bb.1-2004 |
低壓設(shè)備的安裝.特殊設(shè)備或場地的要求.第710部分:醫(yī)療場所.使用DIN VDE 0100 710-2002的信息單 |
|
| DIN VDE 0100-710-2002 |
低壓裝置的建造.專用設(shè)備或場所要求.第710部分:醫(yī)療場所 |
(Erection of low-voltage installations - Requirements for special installations or locations - Part 710: Medical locations) |
| DIN VDE 0100-714-2002 |
低壓裝置的安裝.第7部分:特殊裝置或場所的要求.第714節(jié):室外照明裝置 |
(Erection of low-voltage installations - Part 7: Requirements for special installations or locations - Section 714: Outdoor lighting installations (IEC 60364-7-714:1996, modified); German version HD 384.7.714 S1:2000) |
| DIN VDE 0100-717-2005 |
低壓裝置的安裝.第7-717部分:特殊設(shè)施或場所的要求.可動或可移裝置 |
|
| DIN VDE 0100-718-2005 |
低壓裝置的安裝.特殊裝置或位置要求.第718部分:人員聚會用裝置 |
|
| DIN VDE 0100-722-1984 |
額定電壓1kV及以下的電力設(shè)備安裝.臨時性建筑、巡回展覽車輛和旅游篷車 |
(Erection of power installations with rated voltages up to 1000 V; temporary buildings, vehicles for travelling exhibitions and caravans [VDE Specification]) |
| DIN VDE 0100-723-1990 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.配有實驗臺的教室 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; class-rooms with experimental desks) |
| DIN VDE 0100-723-2005 |
低壓設(shè)備的安裝.特殊設(shè)備或場所的要求.第723部分:含實驗儀器的教室 |
|
| DIN VDE 0100-724-1980 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.家具和類似設(shè)備.帶簾子的壁架.裝飾罩內(nèi)的電氣設(shè)備 |
(Erection of power installations with rated voltages up to 1000 V; electrical equipment in furniture and similar fitments, e.g. curtain-ledges, decorative covering VDE Specificationts decoratifs) |
| DIN VDE 0100-725-1991 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.輔助電路 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; auxiliary circuits) |
| DIN VDE 0100-729-1986 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.開關(guān)設(shè)備和配電盤 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; installation and connection of switchgear and controlgear and distrubution boards) |
| DIN VDE 0100-731-1986 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備安裝.用電場所和封閉的用電場所 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; electrical locations and locked electrical locations) |
| DIN VDE 0100-732-1995 |
額定電壓1kV及其以下的電力設(shè)備.第732部分:公共電纜網(wǎng)上的房屋連接點 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V - Part 732: Cables entries into buildings in public cable networks) |
| DIN VDE 0100-737-2002 |
低壓裝置的安裝.潮濕區(qū)域和場所用戶外設(shè)備 |
(Erection of low-voltage installations - Humid and wet areas and locations, outdoor installations) |
| DIN VDE 0100-738-1988 |
額定電壓1000V以下電力設(shè)備的安裝.噴水池 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; fountains) |
| DIN VDE 0100-739-1989 |
額定電壓1000V以下的電力設(shè)備的安裝.TN和TT系統(tǒng)中I≤30mA的住宅殘余電流設(shè)備直接接觸時的附加保護(hù)措施 |
(Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; additional protection in the case of direct contact in dwellings be residual current devices with I30mA in TN systems and TT systems) |
| DIN VDE 0100-753-2003 |
低壓設(shè)備的安裝.第7部分:特殊裝置或位置的要求.第753節(jié):地板和天花板供暖系統(tǒng) |
(Erection of low voltage installations - Part 7: Requirements for special installations or locations - Section 753: Floor and ceiling heating systems; German version HD 384.7.753 S1:2002) |
| DIN VDE 0101-2000 |
額定電壓1kV以上的電力裝置 |
(Power installations exceeding 1 kV; German version HD 637 S1:1999) |
| DIN VDE 0102 Bb.2-1992 |
三相交流電網(wǎng)上短路電流的計算.低壓幅射狀電網(wǎng)上短路電流計算指南 |
(Short-circuit current calculation in three-phase a.c. systems; application guide for the calculation of short-circuits currents in low-voltage radial systems) |
| DIN VDE 0102 Bb.3-1997 |
三相交流系統(tǒng)短路電流計算.短路電流計算用系數(shù) |
(Short-circuit current calculation in three-phase a.c. systems - Factors for the calculation of short-circuit currents) |
| DIN VDE 0105-100-2000 |
電氣安裝的操作 |
(Operation of electrical installations) |
| DIN VDE 0105-100-2005 |
電氣設(shè)備的運行.第100部分:一般要求 |
|
| DIN VDE 0105-103-1999 |
電器設(shè)備的運行.鐵路上的附加規(guī)定 |
(Operation of electrical installations - Particular requirements for railways) |
| DIN VDE 0105-111-2000 |
電力設(shè)備的運行.第111部分:地下礦的特殊要求 |
(Operation of electrical installations - Part 111: Particular requirements for underground mines) |
| DIN VDE 0105-12-1983 |
強電設(shè)備的運行.對在講演廳內(nèi)用電做實驗的特殊規(guī)定 |
(Operation of power installations; particular requirements for experiments with electrical energy in lecture rooms [VDE Specification]) |
| DIN VDE 0105-15-1986 |
強電設(shè)備的運行.對農(nóng)業(yè)基地的特殊規(guī)定 |
(Operation of power installations; particular requirements for agricultural plants) |
| DIN VDE 0105-4-1988 |
電力設(shè)備的運行.固定安裝的靜電噴射設(shè)備的補充規(guī)定 |
(Operation of power installations; supplementary requirements for fixed electrostatic spraying equipment) |
| DIN VDE 0105-5-1990 |
電力設(shè)備的運行.電氣捕魚設(shè)備的補充規(guī)定 |
(Operation of power installation; supplementary specifications for electro fishing installations) |
| DIN VDE 0105-7-1987 |
電力設(shè)備的運行.對爆炸危險區(qū)的補充規(guī)定 |
(Operation of power installations; supplementary requirements for atmospheres endangered by potentially explosive material) |
| DIN VDE 0108 Bb.1-1997 |
公共場所建筑物內(nèi)強電設(shè)備和安全供電.應(yīng)用DINVDE0108系列標(biāo)準(zhǔn)要求的說明 |
(Power installations and safety power supply in communal facilities - Information sheet for the use of the requirements of the standard series DIN VDE 0108 (VDE 0108)) |
| DIN VDE 0108-1 Bb.1-1989 |
公共設(shè)施中的電力設(shè)備和安全供電.建筑法規(guī) |
(Power installations and safety power supply in communal facilities; building laws) |
| DIN VDE 0108-2-1989 |
公共設(shè)施中的電力設(shè)備和安全供電.公共設(shè)施 |
(Power installation and safety power supply in communal facilities; communal facilities) |
| DIN VDE 0108-3-1989 |
公共設(shè)施中的電力設(shè)備和安全供電.貯存品展銷廳 |
(Power installation and safety power supply in communal facilities; stores and shops exhibition rooms) |
| DIN VDE 0108-4-1989 |
公共設(shè)施中的電力設(shè)備和安全供電.高層建筑 |
(Power installation and safety power supply in communal facilities; multi-storey buildings) |
| DIN VDE 0108-5-1989 |
公共設(shè)施中的電力設(shè)備和安全供電.飯店 |
(Power installation and safety power supply in communal facilities; restaurants) |
| DIN VDE 0108-6-1989 |
公共設(shè)施中的電力設(shè)備和安全供電.小轎車停車場 |
(Power installation and safety power supply in communal facilities; closed car parks) |
| DIN VDE 0108-7-1989 |
公共設(shè)施中的電力設(shè)備和安全供電.工作間和辦公室 |
(Power installation and safety power supply in communal facilities; working and business premisis) |
| DIN VDE 0108-8-1989 |
公共設(shè)施中的電力設(shè)備和安全供電.作為公共設(shè)施用的臨時建筑物:庫房和售貨廳、展覽廳、公用室和餐廳 |
(Power installation and safety power supply in communal facilities; temporary buildings used as communal facilities, stores and shops, exhibition rooms, public houses and restaurants) |
| DIN VDE 0110-1 Bb.1-2000 |
低壓系統(tǒng)內(nèi)設(shè)備絕緣配合.應(yīng)用指南.尺寸選定程序工作單和尺寸選定實例 |
(Insulation coordination for equipment within low-voltage systems - Application guide - Dimensioning procedure worksheets and dimensioning examples) |
| DIN VDE 0110-1 Bb.2-1998 |
低壓設(shè)備中電氣器材的絕緣配合.考慮高頻電壓負(fù)載 |
(Insulation coordination for equipment within low-voltage systems - Coordination of high-frequency voltage stress) |
| DIN VDE 0110-1-1997 |
低壓設(shè)備中電氣器材的絕緣配合.第1部分:原理,要求和檢驗 |
(Insulation coordination for equipment within low-voltage systems - Part 1: Principles, requirements and tests (IEC 60664-1:1992, modified); German version HD 625.1 S1:1996) |
| DIN VDE 0110-20-1990 |
低壓設(shè)備中電氣運行裝置的絕緣配置.部分放電檢驗.使用指南 |
(Insulation co-ordination for equipment within low-voltages systems; partial discharge tests; application guide) |
| DIN VDE 0110-3-1998 |
低壓電氣系統(tǒng)中設(shè)備用絕緣配合.第3部分:裝印制電路板時為絕緣配合使用的涂層 |
(Insulation coordination for equipment within low-voltage systems - Part 3: Use of coatings to achieve insulation coordination of printed board assemblies (IEC 60664-3:1992); German version HD 625.3 S1:1997) |
| DIN VDE 0115-1-2002 |
鐵路設(shè)施.一般工程和安全要求 |
(Railways applications - General construction and safety requirements - Part 1: Additional requirements) |
| DIN VDE 0116-1989 |
燃燒爐的電氣裝置 |
(Electrical equipment of furnaces) |
| DIN VDE 0118 Bb.1-1998 |
地下開采礦山中電器設(shè)備的安裝.在機器規(guī)范意義上制定技術(shù)文件的指南 |
(Erection of electrical installations in mines - Guide for the preparation of a technical documentation in the sense of the machine directive (89/392/EC)) |
| DIN VDE 0118-1-2001 |
礦井中電氣設(shè)備的安裝.第1部分:一般要求 |
(Erection of electrical installations in mines - Part 1: General requirements) |
| DIN VDE 0118-2-2001 |
礦井中電氣設(shè)備的安裝.第2部分:電力設(shè)備的補充規(guī)定 |
(Erection of electrical installations in mines - Part 2: Supplementary requirements for power installations) |
| DIN VDE 0118-3-2001 |
礦井中電氣設(shè)備的安裝.第3部分:電信設(shè)備的補充規(guī)定 |
(Erection of electrical installations in mines - Part 3: Supplementary requirements for telecommunication installations) |
| DIN VDE 0119-206-1-2004 |
鐵路車輛狀況.電力和牽引系統(tǒng)、列車電氣設(shè)備.第206-1部分:導(dǎo)電弓 |
|
| DIN VDE 0119-206-2-2004 |
鐵路車輛狀況.電力和牽引系統(tǒng)、列車電氣設(shè)備.第206-2部分:主開關(guān) |
|
| DIN VDE 0119-206-3-2004 |
鐵路車輛狀況.電力和牽引系統(tǒng)、列車電氣設(shè)備.第206-3部分:主變壓器 |
|
| DIN VDE 0119-206-4-2004 |
鐵路車輛狀況.電力和牽引系統(tǒng)、列車電氣設(shè)備.第206-4部分:蓄電池組 |
|
| DIN VDE 0119-206-6-2004 |
鐵路車輛狀況.電力和牽引系統(tǒng)、列車電氣設(shè)備.第206-6部分:應(yīng)急照明設(shè)備 |
|
| DIN VDE 0119-207-1-2004 |
鐵路車輛狀況.控制和測量儀表技術(shù).第207-1部分:車上設(shè)備.模擬火車無線電 |
|